Проект по написанию дипломов, рефератов, курсовых работ на заказ
Тел.: 8(904) 427-30-23
Skype: diplomplanet
E-Mail: diplom@diplomplanet.ru
ГлавнаяОставить заявкуЦены на студенческие работыГарантии на наши работыВопросы и ответыО проекте

Бесплатная коллекция рефератов

Найти реферат :
Представляем бесплатную коллекцию готовых рефератов. Любой из них вы можете использовать в качестве "рыбы" для написания своего реферата.

Каталог бесплатных рефератов открыт для пополнения.

Категории

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Английский язык, лингвистика [16]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Бухгалтерский учёт, аудит [71]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Древняя история [31]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Историки [4]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Исторические личности [51]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов История Российской Империи [47]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов История СССР [17]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов История древней Руси [40]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов История средних веков [19]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Культура и искусство [7]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Литература [13]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Логика [4]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Маркетинг [29]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Менеджмент [73]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Новая и новейшая история [7]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Педагогика [70]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Политология [10]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Право, юриспруденция [35]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Психология [29]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Разное [5]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Социология [11]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Страхование [2]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов ТГП [3]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Туризм [54]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Философия [28]

Бесплатная коллекция (банк) рефератов Экономика [67]

Новые поступления

Приемы развития фонетических навыков на начальном этапе изучения английского языка Приемы развития фонетических навыков на начальном этапе изучения английского языка
→ Подробнее
Диплом Анализ финансового состояния Диплом Анализ финансового состояния "МКНЭ"
→ Подробнее
Курсовая работа: Затраты на производство и реализацию продукции Курсовая работа: Затраты на производство и реализацию продукции
→ Подробнее
Контрольная работа: Анализ автотранспортного предприятия Контрольная работа: Анализ автотранспортного предприятия
→ Подробнее
ОТЧЕТ по преддипломной практике ОТЧЕТ по преддипломной практике
→ Подробнее
Курсовая работа на тему: Анализ финансово-хозяйственной деятельности предприятия с использованием прикладных программ Курсовая работа на тему: Анализ финансово-хозяйственной деятельности предприятия с использованием прикладных программ
→ Подробнее
Курсовая работа по предмету: Анализ хозяйственной деятельности Курсовая работа по предмету: Анализ хозяйственной деятельности
→ Подробнее

Самые популярные материалы

История развития менеджмента [132191 просмотр]
История развития менеджмента → Подробнее
Менеджмент и управление. Общее и различия [111351 просмотр]
Менеджмент и управление. Общее и различия → Подробнее
om68cy [87732 просмотра]
om68cy → Подробнее
Версальско-Вашингтонская система: принципы и противоречия [75619 просмотров]
Версальско-Вашингтонская система: принципы и противоречия → Подробнее
Достоинства и недостатки теории менеджмента [69068 просмотров]
Достоинства и недостатки теории менеджмента → Подробнее
Глобальные экономические проблемы [66265 просмотров]
Глобальные экономические проблемы → Подробнее
Современные принципы менеджмента [65339 просмотров]
Современные принципы менеджмента → Подробнее


Ожидают модерацию 10941 статья



"ОБРАЗ РУССКИХ В ВОСПОМИНАНИЯХ И ЗАПИСКАХ ИНОСТРАНЦЕВ"


Оценка 0/5 (Голосов: 0)
        Курсовая работа на тему:
"ОБРАЗ РУССКИХ В ВОСПОМИНАНИЯХ И ЗАПИСКАХ ИНОСТРАНЦЕВ"
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. РОССИЯ В ВОСПОМИНАНИЯХ ИНОСТРАНЦЕВ 5
1.1. ЗАПИСКИ ИНОСТРАНЦЕВ, ПОСЕТИВШИХ РОССИЮ В XV - XIX ВЕКАХ 5
1.2. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПОВЕСТВОВАНИЙ ИНОСТРАНЦЕВ О РОССИИ И РУССКИХ 7
ГЛАВА 2. ОБРАЗ РОССИИ И РУССКИХ В СОЧИНЕНИЯХ БАРБАРО И КОНТАРИНИ 15
2.1. ВОСПОМИНАНИЯ БАРБАРО О МОСКОВСКОМ ГОСУДАРСТВЕ 15
2.2. ОБРАЗ РОССИИ В ВОСПОМИНАНИЯХ АМБРОДЖО КОНТАРИНИ 17
2.3. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СВИДЕТЕЛЬСТВ О РОССИИ В ТРУДАХ БАРБАРО И КОНТАРИНИ 22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 29


Введение
Воспоминания, записки, сочинения иностранцев о России чрезвычайно разнообразны. Они несут информацию о многих сторонах русской жизни, культуры и политики. Они не идентичны по своей направленности и тем не менее, несмотря на всю их пестроту, составляют яркую картину жизни великой страны, великого народа.

Одними из интереснейших записок о России ХV в. являются воспоминания венецианских дипломатов и путешественников - Барборо и Контарини. Впервые в России их сочинения были изданы в журнале «Сын отечества» (в четырех выпусках, в отделе «Путешествия») в 1831 г.; это был анонимный перевод не сопровожденный никакими пояснениями, позднее в 1836г. был сделан перевод В. Н. Семеновым.

Очень много писал о России С. Герберштейн. Он хорошо знал русский язык, что очень важно, у него не было языкового барьера при общении, и круг его общения не ограничивался. Следовательно, сведения его можно считать более достоверными, чем у иностранцев, не знавших русского языка. Он оставил нам свои "Записки о Московии", где мы можем подробно узнать о культуре и обычаях русского народа.

Кроме Герберштейна, о городах России писали очень многие иностранные путешественники и дипломаты. Их сочинения, переведенные на русский язык, собраны в таких литературных источниках, как "Записки о России XVI - начала XVII веков" Д. Горсея, "Россия 1-ой половины XIX века глазами иностранцев", "Россия XVIII века глазами иностранцев", "Проезжая по Московии" Г. П. Скрынникова, О. В. Ключевского в его "Сказаниях иностранцев о Московском государстве". Актуальность данной курсовой работы связана с тем, что - эти произведения позволяют взглянуть на историю государства со стороны, лучше понять ее смысл и увидеть некоторые ее стороны, не замеченные русскими историками.

Объект курсовой работы – записки, мемуары и сочинения иностранных дипломатов и путешественников о России и русских.
Предмет исследования курсовой работы – образ русских в воспоминаниях и записках иностранцев.
Цель данной курсовой работы – на основании сочинений иностранцев, в частности записок Барбаро и Контарини, выявить образ русских и интересные сведения по истории и этнографии России.


Для достижения поставленной цели автор счел необходимым решить следующие задачи:
- ознакомиться с записками иностранцев, посетивших Россию в XV - XIX веках;
- сделать общую характеристику повествований иностранцев о России и русских;
- проанализировать произведения Барбаро и Контарини, на их основании описать образ русских того времени.

Практическая ценность работы заключается в том, что материалы данной работы могут быть использованы на лекциях и семинарах, посвященных изучению истории России.
Курсовая работа состоит из введения, двух разделов, заключения и списка использованной литературы. Во введении обосновывается актуальность и практическая ценность изучения повествований иностранцев о России и русских. В первой главе рассматриваются записки, воспоминания, мемуары иностранцев, посетивших Россию в ХV-ХIХ веках, сделана общая их характеристика. Во второй главе произведён анализ записок о России двух венецианцев - Барборо и Контарни, произведён их сравнительный анализ. В заключении даются краткие выводы, к которым пришел автор при анализе произведений посвященных России. Список литературы состоит из 16 источников. Работа изложена на 28 страницах компьютерного текста.



Глава 1. Россия в воспоминаниях иностранцев

1.1. Записки иностранцев, посетивших Россию в XV - XIX веках

До нас дошли знаменитые "Записки о Московии" Герберштейна, где он описывает обычаи русского человека, дает некоторые сведения о войске и т. д. Другие путешественники, как, например, К. де Бруин, оставили нам описания русских городов центральной части страны и Сибири, где также побывали иностранцы. Приводятся заметки иностранцев о внутреннем устройстве России, о ее народе, об экономическом положении страны.
Записки, воспоминания, дневники путешествий иностранцев, посетивших Россию в XV - XIX веках, составляют целую библиотеку. Это были купцы, ремесленники, инженеры, военные, ученые, специалисты по отдельным отраслям знаний, дипломаты, туристы, разведчики, авантюристы и просто искатели счастья. Политика и культура, экономика и быт, религия и нравы - все отразилось в записках и мемуарах.

Мемуары, записки иностранцев о России очень разнообразны и по содержанию - фактология, направленность, - и по жанру - форма, методика подачи материала. Но в этом разнообразии предметного описания и плюрализма мнений их значение и ценность.
Восполняя, дополняя, а подчас даже оспаривая друг друга, записки дают возможность увидеть тот образ России начиная с средневековья и до ХIXв., который складывается у иностранцев, очевидцев происходящего.



Много писал о России С. Герберштейн. Он хорошо знал русский язык, что очень важно, у него не было языкового барьера при общении, и круг его общения не ограничивался. Следовательно, сведения его можно считать более достоверными, чем у иностранцев, не знавших русского языка. Он оставил нам свои "Записки о Московии", где мы можем подробно узнать о культуре и обычаях русского народа. Очень много Герберштейн писал о религии, о церковных обрядах и о роли религии в жизни общества. Кроме того, в "Записках о Московии" изложена краткая история России, начиная с князя Владимира. Не оставляет Герберштейн без внимания такие темы как война и русское войско, население России, торговля в России. Пишет он также и о городах русских.
Кроме Герберштейна, о городах России писали очень многие иностранные путешественники и дипломаты. Их сочинения, переведенные на русский язык, собраны в таких литературных источниках, как "Записки о России XVI - начала XVII веков" Д. Горсея, "Россия 1-ой половины XIX века глазами иностранцев", "Россия XVIII века глазами иностранцев", "Проезжая по Московии" Г. П. Скрынникова. Очень много описаний местностей, людей и обычаев в этих местностях в литературных источниках "Россия 1-ой половины XIX века глазами иностранцев", "Россия XVIII века глазами иностранцев". Это - сборники записок, дневников путешественников, побывавших и на севере России, и на юге, и в Сибири, и, конечно же, в Москве. Все иностранцы описывали Москву, столицу России, и каждый добавлял туда что-либо свое, отмечая в ней что-либо особенное, показавшееся ему наиболее интересным.

Но не только о городах писали иностранцы. Они писали и о государственном устройстве страны, о власти в России и о масштабах этой власти. Эти сведения можно почерпнуть у О. В. Ключевского в его "Сказаниях иностранцев о Московском государстве", где множество иностранных послов высказывают свои точки зрения на вопросы государственности и излагают свое понимание происходящего. Эта тема встречается и в памфлетах А. де Кюстина.
В книге "Русское общество 30-х годов XIX века. Люди и идеи. Мемуары современников" можно увидеть, как вышеперечисленные проблемы решаются в обществе 30-х годов XIX века и как этот процесс оценивают иностранцы.

Каждое произведение иностранцев о России позволяет взглянуть на историю государства со стороны, лучше понять ее смысл и увидеть по-новому некоторые ее стороны, возможно, не замечаемые русскими историками.

1.2. Общая характеристика повествований иностранцев о России и русских
Страна поставляла на рынок продукты земледелия, меха и вообще сырье, нуждалась же в продуктах непервоначальной, мануфактурной промышленности, предметах роскоши и культуры. Важнейшими торговыми пунктами были Новгород, Псков, Архангельск, Вологда, Ярославль, Астрахань. Москва имела значение преимущественно как центр внутреннего торгового движения. Цены товаров (мяса, рыбы и т.д.), свозившихся в Москву, казались иностранцам необыкновенно дешевыми.

По Волге шло самое оживленное торговое движение. Здесь была самая многолюдная, по словам Герберштейна, ярмарка в целом государстве. Торговля здесь была исключительно меновая: вещи меняли преимущественно на меха. Ярославль славился своей торговлей кожами, салом и хлебом.
Первое место в торговле мехами и другими произведениями Севера занимались холмогоры. О меховой промышленности находим некоторые любопытные подробности у иностранцев XVI века, преимущественно у Герберштейна, где он объяснял дешевизну мехов тем, что жители отдаленного севера по простоте своей прежде часто меняли их на самые дешевые вещи московским купцам.
Дженкинсон советует всякому, предпринимающему поездку по России, непременно иметь при себе топор, огниво с трутом, котел и пищу на всю дорогу. Путешественнику грозила опасность от хищных зверей, а также разбойников, которые промышляли по большим дорогам. Стремясь завязать политические отношения с западноевропейскими государствами, московское правительство вместе с тем старалось завести с ними и длительные торговые отношения.
Сравнивая изложенные известия о восточной и западной торговле Московского государства, мы находим разницу между той и другой относительно предметов вывоза; в товарах, отпускавшихся на Восток, преобладали продукты более или менее обработанные; на Запад, напротив, Московская земля отпускала почти исключительно сырье. Между тем, с половины XVI века торговые связи Московского государства расширяются.

Герберштейн отзывается о торговых людях Москвы следующим образом: "Они ведут торговлю с величайшим лукавством и обманом. Покупая иностранные товары, они всегда понижают их цену наполовину. Иностранцам они все продают дороже. Если при сделке неосторожно обмолвишься, обещаешь что-нибудь, они в точности припомнят это и настойчиво будут требовать исполнения обещания, а сами очень редко исполняют то, что обещают. Есть у них обычай ставить себя посредником между продавцом и покупателем, и, взяв подарки особо и с той, и с другой стороны, обеим обещать свое верное содействие".

Вообще, народ в Москве, со слов того же Герберштейна, гораздо хитрее и лукавее всех прочих, и особенно вероломен при исполнении обязательств; они и сами прекрасно знают об этом обстоятельстве, а потому всякий раз, когда обращаются с иностранцами, притворяются, будто они не московиты, а пришельцы, желая тем внушить к себе большее доверие.3
Из всех этих известий видно, что торговля московских купцов с иностранцами носила на себе в сильной степени характер игры. Московские купцы, по словам Олеария, высоко ставили в купце ловкость и изворотливость, говоря, что это - дар божий, без которого не следует и приниматься за торговлю.

Главнейшие доходы России получаются из мехов, хлеба, кожи, поташа, смолы, сала и другого сырья. Таможня также доставляет значительные доходы.
О религии много писал Герберштейн в своих "записках о Московии": "С самого начала и до сего дня русские пребывают в христианской вере греческого исповедания. Русские открыто похваляются в своих летописях, что ранее Владимира и Ольги земля русская получила крещение и благословение от апостола Христова Андрея, который, по их свидетельству, прибыл из Греции к устьям Борисфена, приплыл вверх по реке к горам, где ныне находится Киев, и там благословил и крестил всю землю. Он воздвиг там свой крест и предсказал, что на том месте будет великая благодать божья и много христианских церквей".

Некоторые религиозные традиции и обряды отличаются у православных в России от католиков в Европе. Естественно, это вызывает интерес европейцев, и они, приезжая в Россию, описывают их. Одну из таких записей оставил нам Герберштейн. Вот как описывает он обряд причастия: "Причащаются они под обоими видами, соединяя хлеб с вином, то есть тело с кровью. Священник берет лжицею частицу из чаши и подает ее причащающемуся. Всякий может принимать тело Господне столько раз в году, сколько ему будет угодно, но при условии предварительной исповеди; впрочем, у них есть для того и установленное время - около праздника Пасхи".4
Вот как говорит Герберштейн о праздниках, отмечаемых в России: "Именитые мужи чтут праздничные дни тем, что по окончании богослужения устраивают пиршество и пьянство и облекаются в белые нарядные одеяния, а простой народ по большей части работает, говоря, что праздничать и воздерживаться от работы - дело городское. Граждане и ремесленники присутствуют на богослужении, по окончании которого возвращаются к работе, считая, что заняться работой более богоугодно, чем попусту растрачивать достаток и время на питье, игру и тому подобные дела. Человеку простого звания запрещены напитки: пиво и мед, но все же им позволено пить в некоторые особо торжественные дни, как, например, Рождество Господне и другие дни, в которые они воздерживаются от работы, конечно, не из набожности, а скорее для пьянствования. Праздник Троицы они справляют в понедельник во время праздника Пятидесятницы. В восьмой же день Пятидесятницы - праздник Всех Святых. А день Тела Христова, как это в обычае у нас, они не чтут".

Особое внимание среди всех праздников на Руси, конечно, уделялось свадьбе. Это целый комплекс определенных обрядов, правил и традиций, исходящих из глубины веков.
"Бесчестным и позорным считается для молодого человека самому свататься за девушку, - пишет Герберштейн. Дело отца - обратиться к юноше с предложением жениться на его дочери. Потом, если родители юноши и изъявляют согласие, они собираются вместе и обсуждают, что отец хочет дать дочери в приданое. Затем, определив приданое, назначают день свадьбы. В качестве приданого чаще всего даются лошади, платье, оружие, скот и т.д. Приглашенные на свадьбу редко приносят деньги, но все же присылают невесте дары, каждый из которых жених старательно помечает и откладывает".

До нас дошло описание свадебной церемонии времен Петра I. Один из иностранных гостей присутствовал на свадьбе боярина И.Ф. Головина, сына первого государственного министра, с А.Б. Шереметьевой, дочерью фельдмаршала Шереметьева. На свадьбе был царь Петр I и другие гости. К. де Бруин был на обряде венчания и приводит его описание: "Когда начался обряд, священник стал перед брачащимися и начал читать книгу, которую держал в руке, после чего жених надел кольцо на палец своей невесты. Тогда священник взял два гладких венца, раззолоченных на диво, дал их поцеловать брачащимся и затем возложил их на головы жениху и невесте. Затем он снова начал читать и, соединив правые руки жениха и невесты, повел их таким образом троекратно вокруг по часовне. После этого священник взял чашку с красным вином, которого и дал выпить жениху и невесте. Эти последние, отпивши вина, возвратили чашку священнику, который и передал ее служившим при нем... Священник дал брачное благославление, а его величество приказал жениху поцеловать невесту. Невеста обнаружила сначала некоторое сопротивление, но по вторичному приказанию царя она повиновалась и поцеловалась с женихом. После этого прежним порядком отправились в свадебный дом.

Немного спустя сели кушать: молодой - меж мужчинами, а молодая - меж женщинами, за общим столом в большом покое. Свадебный пир продолжался три дня сряду, которые проведены были в пляске и в других всевозможных удовольствиях. На третий день угощали дворецких".
Однако брак не всегда был прочным, как того хотелось. Не всегда мужья были верны женам, а жены - мужьям. И Герберштейн рассказывает об изменах супругов: "Прелюбодеянием у них считается тот случай, когда кто-либо имел общение с чужой женой. Любовь между супругами по большей части умеренна, в особенности у мужей именитых и знатных. Это происходит оттого, что они женятся на девушках, которых раньше никогда не видели, а затем, занятые государственной службой, вынуждены бывают покидать жен и в это время пятнают себя позорными связями на стороне. Развод они допускают и дают разводную грамоту; однако тщательно скрывают это, ибо знают, что это вопреки вере и уставам".

Не остались без внимания иностранцев, конечно же, русские женщины. Описание ее внешности оставил в своих записках К. де Бруин: "Надо заметить, что открытая прическа обозначает девицу, потому что было бы бесчестьем для замужней женщины, если бы она явилась с непокрытой головой. Женщины носят на голове меховую шапочку. Называется она треух. Головной убор девиц имеет вид короны и усеян жемчугом и бриллиантами, называется он перевязью. Некоторые привязывают к этому убору ленты, называемые связки. Украшения, носимые девицами на шее, называются ожерелья, а в ушах - серьги. Верхняя одежда их, подбитая мехом, называется шубой, нижняя - телогрейкой или сарафаном, сорочкой или рубахой. Браслет или украшение на руках называется у них зарукавье. На ногах носят они так называемые чулки, а обувь их из красной или желтой кожи, с высокими каблуками и острыми носами, называется башмаками".
Однако женщины занимали далеко не лучшее место в обществе. "Положение женщины весьма плачевно, - пишет Герберштейн. - Они (московиты) не верят в честь женщины, если она не живет взаперти дома и не находится под такой охраной, что никуда не выходит. Они отказывают женщине в целомудрии, если она позволяет смотреть на себя посторонним или иностранцам. Заключенные дома, они только прядут и сучат нитки, не имея совершенно никакого голоса и участия в хозяйстве; все домашние работы считаются делом рабов. Весьма редко допускаются женщины в храм, еще реже - на беседы с друзьями, и то только в том случае, если эти друзья - совершенные старики и свободны от всякого подозрения".
Рождение ребенка было радостным событием в семье, и, конечно, были определенные традиции и обычаи в связи с этим.

"Как только родится у кого дитя, - пишет К. де Бруин, - тотчас посылают за священником, чтобы отправили молитву очищения. Но очищение это простирается тоже и на всех присутствующих при молитве, у которых священник спрашивает имена и которых благославляет. К новорожденному не впускают никого прежде священника. По прибытии священника новорожденному дают имя по имени того святого, память которого празднуется за восемь дней до рождения или через восемь дней после рождения дитяти. В то же время ребенка причащают Святым Таинством по их обыкновению прежде крещения его, что, в особенности делается у людей значительных. Крестят охотнее новорожденных по истечении пяти или шести недель, когда они здоровы и крепки. При рождении мальчика мать берет очистительную молитву через пять недель, после чего она отправляется в церковь, при рождении девочки - через шесть недель. Тогда же избирают (для крещения) крестных отца и мать, которых не переменяют уже впоследствии. Эти крестные отцы и матери не могут вступить между собою в брак, и невозможность эта простирается даже до третьей степени духовного родства".

"Самое распространенное препровождение времени у русских, - сообщает К. де Бруин, - считается соколиная охота на птиц и с гончими собаками на зайцев. Кроме этих, у них мало обыкновенных развлечений. Самыми распространенными музыкальными инструментами были арфа на четырех струнах (гусли), цимбалы, волынка и охотничий рожок. Русские находят большое удовольствие глазеть во время работы на калек и пьяных, уже через меру выпивших.10
Что касается нравов этих людей, то в отношениях своих наблюдают они между собою довольно странный обычай. Пришедши куда-нибудь и вступивши в комнату, они не говорят прежде ни слова, но ищут глазами изображение какого ни есть святого, которое всегда имеется в каждом покое. Отыскав оное, они кладут перед ним три поклона, осеняя себя в тоже время крестным знамением и, произнося "Господи, помилуй!" или же "Мир дому и живущим в нем!", и опять совершают крестное знамение, затем они уже здороваются с хозяевами и ведут с ними беседу.
Господа, находясь дома, обыкновенно сидят и редко или никогда не занимаются чем-нибудь, прохаживаясь".10

Существуют определенные обычаи и традиции, отличающиеся от заграничных, и при погребении человека. Иностранные путешественники описывают их следующим образом: "При похоронах или погребении русских, особенно у знатных людей, все друзья покойного обоего пола провожают тело, даже не приглашаемые к тому. Покойника кладут в гроб, который несут на носилках от четырех до шести человек, гроб покрывается богатым погребальным покровом, а верх, который следует впереди тела, обивается сукном подешевле. Женщины, ближайшие к покойному, поднимают громкие вопли и причитания, по греческому обычаю. Священники также громко поют похоронные песни; но у простолюдинов вообще все это совершается с гораздо меньшей торжественностью".

"Никто из них не верит в чистилище, - считает Герберштейн, - говорят, что у каждого усопшего есть свое место по его заслугам; и они полагают, что душа, отделившись от тела, не подлежит наказанию, ибо если душа осквернила себя, находясь в теле, то искуплению она должна подвергнуться вместе с телом. Что же касается заупокойной службы, которую они справляют по усопшим, то они веруют, что этим можно вымолить и добиться для души более сносного места, находясь в котором, было бы легче ожидать будущего суда. Святой водой никто не кропит себя сам, а может получить окропление только от священника. Кладбища для погребения тел они не освящают, ибо говорят, что земля сама освящается помазанными и освященными телами, а не тела землей".

Глава 2. Образ России и русских в сочинениях Барбаро и Контарини

2.1. Воспоминания Барбаро о Московском государстве

Барбаро Иосафат (1413-1494), венецианский торговец и дипломат. В 1436 предпринял путешествие в Тану (Азов), где пробыл 16 лет, совершая поездки по северному побережью Черного моря и Кавказа. В 1463-73 был поверенным Венецианской республики в Далмации, затем в Албании; в 1473-79 посол Узун-Хасана в Тебризе; добивался заключения союза против Турции. В 1479 был в Москве и дал краткое ее описание. Часть "Записок", касающаяся его путешествия по России, напечатана в русском переводе в сборнике "Библиотека иностранных писателей о России", т. 1. Его "Записки" о путешествии в Тану и Иран содержат ряд интересных сведений по истории, этнографии, географии и археологии местного населения.
В конце XV в. крупный политический деятель Венецианской республики, опытный дипломат Иосафат Барбаро написал сочинение о двух своих путешествиях: в Тану (1436—1452 гг.) и в Персию (1473—1479 гг.).

Определенно слабо освещена и вовсе не отвечает заглавию его произведения «Путешествие в Тану» тема Москвы. О Москве Барбаро пишет в последних параграфах сочинения. Однако этот рассказ не является естественным продолжением сюжета в этом произведении; он как-то, между прочим, примыкает к предыдущему. Торговые связи Таны простирались преимущественно на восток, на Нижнее Поволжье. Путь туда из Таны лежал через Тамань (у Барбаро — «Tumen»). И вот, рассказывая о Тамани, об Астрахани и Сарае, Барбаро попутно сообщил, что если плыть по Волге вверх по течению, то можно дойти до Москвы и что оттуда, из Москвы, ежегодно спускаются лодки в Астрахань за солью. Тут же довольно отрывочно говорится об островах на Волге и о больших лесах на ее берегах, о многочисленных татарских племенах, встречающихся после 15-дневного плавания вверх по реке, и наконец, о возможности достигнуть пределов России. В противоположность предыдущему повествованию, эта часть труда Барбаро отличается разрозненностью и производит впечатление беглых записей за чьим-то устным рассказом или же кратких заметок, извлекаемых из какого-то более полного изложения.

Проследим, как автор рисует Россию и ее особенности. Эти записи неполны и случайны. Страна богата хлебом, мясом, медом; здесь приготовляют напиток, называемый буза и здесь очень много лесов и деревень. На пути в Россию (в Москву с юга) лежат города Рязань и Коломна; оба укреплены, но не камнем, а деревянными тынами, потому что в тех местах мало камня.
Строки, посвященные Москве, более последовательны — автор сообщает о некоторых чертах, дающих какое-то представление о главном городе России: он стоит на хорошей реке, которая пересекает город и имеет несколько мостов; он является резиденцией правителя страны, великого князя Ивана; кремль стоит на холме, а вокруг города — леса. Как всегда, Барбаро обращал внимание на торговлю страны. По причине изобилия продовольствия — хлеба и мяса — здесь этим не торгуют на вес, а отпускают товар на глаз.

Большое изумление иностранцев-южан вызывали морозы русской зимы; в связи с ними сообщается и об удивительном виде зимнего рынка на льду Москвы-реки, где замерзшие мясные туши устанавливались «на ногах», потому что были тверды, как камень или как мрамор, и об удобстве зимнего передвижения на санях, в особенности на длинные расстояния, тогда как летом трудно ездить из-за непросыхающей в лесах грязи на дорогах и из-за огромного количества слепней.
Итальянец отмечает, конечно, недостаток привычного для него обилия фруктов и полное отсутствие винограда, но признает большое искусство русских в приготовлении опьяняющего напитка из меда или не менее оглушающего, «сбивающего с пути» пива из проса. По поводу этого автор упомянул о склонности русских к хмельному. Слышал он также, будто бы сам великий князь запретил приготовлять пиво из проса и медовое вино, а также как-либо употреблять хмель.
Никколо ди Ленна, автор наиболее обстоятельной работы об Иосафате Барбаро, уверен, что Барбаро сам побывал в Москве, Рязани, Коломне, что после 16-летнего пребывания в Тане он вернулся в Италию именно из Москвы. Более того, ди Ленн полагает, что Барбаро принадлежат лучшие в XV в. сообщения — многочисленные, интересные и правдивые — о Московском государстве.

2.2. Образ России в воспоминаниях Амброджо Контарини

Контарини (Contarini) Амброджо (год рождения неизвестен — умер 1499, Венеция), посол Венецианской республики при дворе персидского шаха Узун-Гасана и путешественник. В феврале 1474 был направлен к правителю Западного Ирана Узун-Хасану с предложением начать войну против Турции в союзе с Венецией. На обратном пути Контарини посетил Россию (с 25 августа 1476 г. по 21 января 1477 г.), где был принят князем Иваном Васильевичем. В 1477 Контарини возвратился в Венецию. В 1487 было опубликовано описание путешествия Контарини, содержащее ценные сведения об Иране, России, Украине, Польше, Грузии, Азербайджане, Крыме и Астраханском ханстве.

Cочинение Контарини было первым из двух «Путешествий в Персию», которые появились в венецианской литературе конца XV в. Второе из них, принадлежавшее перу Иосафата Барбаро, вышло впервые (насколько известно до сих пор) в альдовском издании 1543 г.; там же было напечатано и «Путешествие в Персию» Контарини.

Русский перевод «Путешествия в Персию» Контарини был сделан (как и перевод Барбаро) в 1836 г. В. Семеновым с рядом неточностей, ошибок и устарелых оборотов. Английский перевод, сделанный в XVI в., принадлежит Уильяму Томасу.

Находясь в России, иностранца-южанина поразили русские морозы, рынок на льду реки, сани и удобство пользования ими на зимних дорогах. Слово «сани» введено как специальный термин, не имеющий соответствия в итальянском языке.

Также Контарини пишет о торговле пушниной. Он считает Москву центром, куда свозят меха соболей, лисиц, горностаев, белок и иногда рысей из лесов на севере и северо-востоке и где производятся крупные закупки пушнины купцами Германии и Польши. Другим центром подобных закупок Контарини считает Новгород. Как почти всякий венецианец, автор не пропускает явлений торговли: он перечисляет товары на рынке — хлеб, мясо, птица, сено, дрова,— выписывает цены, поражаясь дешевизне съестного; констатирует отсутствие виноградного вина и наличие медового напитка.

Контарини находит русских людей — и мужчин, и женщин — красивыми; в нескольких словах он пишет и о наружности Ивана III, высокого и стройного красивого человека лет 35. Тут же автор кратко отмечает, что у великого князя жива еще мать, есть два брата и сын от первой жены, а от Софьи Палеолог он имеет двух дочерей и ожидает рождения третьего ребенка.17
Интересное добавление можно сделать по поводу жизни Контарини в Москве осенью и зимой 1476/77 г. Оказывается, что в Московском своде случайно зафиксированы метеорологические сведения как раз за этот период времени, т. е. через это сообщение нам в точности известна погода, которая была в Москве, когда там жил Контарини. Вот этот любопытный текст летописи: «Сия же осень суха была и студена; река стала ноября 12, а о ведениеве дни дождь был, а оттоля морозов великих несколько, а снегу не бывало. Генваря 9 с четверга на пяток снег пошел да и на заутрее, а не много же; а на пядь не бывало его и во всю зиму сю».
Интересно повествование Контарини о развлечениях русских – о том, что на льду замерзшей реки устраивают они конские бега и другие увеселения; случается, что при этом люди ломают себе шею.

Сразу же по приезде в Москву Контарини был поглощен заботой получить возможность уехать на родину. Поэтому он всячески искал случая встретиться с великим князем и просить у него разрешения на выезд. Отсюда — ряд приемов у Ивана III. Контарини был на приемах у Ивана III четыре раза, причем только первое посещение осложнилось недовольством великого князя, в дальнейшем же возобладала атмосфера мира и даже дружелюбия Москвы к Венецианской республике.

На первом приёме у Ивана ІІІ Контарини держал себя, как будто он был венецианским послом к московскому князю (тогда как он был потерпевшим неудачу послом в Персию, к тому же вызвавшим сильное неудовольствие Узун Хасана). После обязательных приветствий венецианец, именно в качестве посла, принес великому князю благодарность за доброжелательство к нему со стороны Марка, русского посла, и при этом перевел свою речь уже в плоскость большой политики, заявив, что помощь посла Ивана III ему, послу Венецианской республики, показала доброе отношение великого князя к правительству Венеции. Этот вывод, проявивший присущее Контарини хитроумие, вызвал резкую реакцию Ивана III. Он прервал речь Контарини, — который сразу же заметил перемену в лице собеседника, настолько, по-видимому, яркую, что отразил это в своем описании: лицо великого князя приняло почти гневное выражение, — и с возмущением начал говорить о Джан Баттисте Тривизане. Он, конечно, имел в виду нашумевшую в Москве в 1472 — 1473 гг. историю с венецианским посланцем (в летописи он называется Иваном Тривизаном), который, находясь в Москве, скрыл от московског правительства свою миссию к злейшему врагу русских, хану Большой Орды Ахмеду. Иван III имел поэтому основания с подозрением относиться ко всякому иностранцу, тем более итальянцу, намерения которого не были до конца ясны; Контарини, неофициально попавшего в Москву, причислить к таковым было вполне возможно.
Таким образом, первая аудиенция у великого князя не была для венецианца удачной; надо думать, что разговор о дипломатических приемах венецианской синьории и о реакции на них со стороны Москвы был резким, — «с обеих сторон было сказано много слов» — и конечная, вполне скромная цель Контарини осталась не достигнутой: он не получил ответа от великого князя относительно возможности своего отъезда из Москвы. Иван III уехал объезжать войска на границах, а Контарини остался в Москве. Никаких притеснений он не испытал; однако когда он, недовольный первым, плохим жилищем, попробовал улучшить свой быт и переселиться в хороший дом, в котором жил его соотечественник Аристотель Фьераванти, — а дом этот находился поблизости от великокняжеской резиденции, — ему было приказано от имени великого князя покинуть это здание. Он поселился вне кремля в двух комнатушках, в которых и оставался все время вплоть до своего отъезда из Москвы.

После возвращения великого князя к концу декабря 1476 г. Контарини, просивший перед этим влиятельных московских бояр устроить ему аудиенцию у их государя, получил приглашение от великого князя на обед и обещание разрешить ему уехать из Москвы и даже уплатить его долг. Первый обед ознаменовался разными почестями венецианскому послу, а на втором великокняжеский казначей выдал ему сумму его долга русским и татарским купцам; после обеда сам великий князь пригласил его во дворец и даровал ему соболью шубу и тысячу беличьих шкурок. Кроме того, Контарини было предложено посетить супругу Ивана III, Софью Палеолог, которую иностранцы продолжали называть «деспиной», следуя правилам византийской придворной титулатуры и в память о титуле ее отца, деспота Фомы Палеолога, брата двух императоров. Возможно, деспина содействовала решению московских политиков укрепить дипломатические связи Москвы с Венецией.

Заключительный и наиболее торжественный прощальный обед у великого князя закрепил успех Контарини: ему поручалось заверить венецианское правительство, что великий князь отныне «добрый друг» венецианской синьории, и засвидетельствовать ей его «большое благоволение». При этих речах у Ивана III было «самое доброжелательное выражение лица», что не преминул отметить наблюдательный автор, подобно тому как раньше, описывая беседу во время первой аудиенции, он отметил выражение взволнованности и гнева на лице великого князя.
Затем последовала церемония с серебряной чашей, что было величайшей честью, оказанной послу. Чашу, наполненную медовым вином, требовалось осушить до дна и затем получить ее как почетный дар. Симпатия великого князя к Контарини простерлась до того, что он, видя затруднительное положение своего гостя (человека, вероятно, непьющего или же просто убоявшегося опьяняющей силы русского меда), разрешил ему выпить только часть напитка, а остальное приказал выплеснуть и подать ему пустую чашу.

Одним словом, на венецианца сыпались милости московского великого князя, и он, только по причине превратностей судьбы оказавшийся в Москве, вдруг выступил как подлинный и полноправный представитель своего отечества, наладивший венецианскую политику с самым значительным в Восточной Европе, но еще недостаточно знакомым западным странам славянским государством.

Эти страницы сочинения Контарини, появившиеся в результате того, что он — случайно заброшенный в Москву — описал, наряду с общим фоном своих впечатлений, приемы у Ивана III, вполне могут служить материалом для истории московской дипломатии.
2.3. Сравнительный анализ свидетельств о России в трудах Барбаро и Контарини

С самого же начала рассказа о России Барбаро употребляет неопределенно-личное предложение: «достигают пределов России». Контарини же пользуется личной формой глагола: «мы вступили в пределы России»; Контарини описывает встречу с крестьянами первой на его пути русской деревни и их скромные приношения ослабевшим от голода и усталости путникам. Далее оба говорят о Рязани и о рязанском князе, который приходится шурином великому князю Ивану.
Барбаро:
«... здесь находится городок Рязань. Он принадлежит родственнику русского великого князя Ивана». 21
Контарини: «Мы... прибыли в город, называемый Рязань. Он принадлежит князьку, жена которого приходится сестрой великому князю московскому». 21
В одинаковой, точной последовательности (изредка с незначительными перестановками) идут сообщения обоих авторов. Пересмотрев все сходные места в обоих сочинениях, трудно отказаться от мысли, что Барбаро повторил в последней части своего труда большинство сообщений, приводимых в труде Контарини. Создавший свое произведение спустя много лет после возвращения (весной 1479 г.) из второго путешествия, Барбаро несомненно читал записи Контарини, появившиеся в печати в 1487г.
Предлагаем таблицу совпадений между текстами «Путешествий» Контарини и Барбаро (в их последней части, относящейся к описанию России и обратного пути из Москвы в Италию). Здесь отмечены только сюжеты сходных мест, не выписывая цитат: сравнение подлинных фраз, слов и выражений можно проделать по приложенным оригинальным итальянским текстам обоих произведений.

Сравнительный анализ текстов Контарини и Барбаро
Контарини Барабаро
1 2
В Рязани мы нашли изобилие хлеба, мяса, медового напитка. Мы долго ехали по громадным лесам и к вечеру нашли русские деревни, где и остановились. Страна плодородна, имеет хлеб, мясо, мед, из которого делают бузу, т. е. пиво. Там много лесов и деревень.

Приехали в город Коломну. Дальше находится город Коломна.
Город Москва стоит на небольшом холме; ее замок и весь остальной город — деревянные. Река, называемая Москва, проходит через середину города и имеет много мостов. Город окружен лесами. В Коломне и Рязани крепости и дома деревянные. Город Москва расположен на реке Москве. Река проходит через середину города и имеет несколько мостов. Замок находится на холме. Замок и город окружены лесами.
Страна чрезвычайно богата разными сортами зерновых. Изобилие хлебов и мяса.
За 1 маркет дают мяса более 4 фунтов; 100 кур за 1 дукат; 40 уток также за 1 дукат; 1 гусь — немного более 3 маркетов. Мясо продают не на вес, а на глаз. За 1 маркет дают 4 фунта. 70 кур — за 1 дукат; гуси по 3 маркета каждый.
Страна очень холодная... В конце октября река, протекающая по середине города, замерзает. На реке строят лавки — здесь происходит вся торговля («базары»). Сильный мороз; река замерзает.

1 2
В ноябре забивают скот и привозят в город цельные туши на продажу. Приятно видеть большое количество ободранных коровьих туш, поставленных на ноги на льду замерзшей реки. Привозят свиней, быков и других животных в ободранном виде и ставят их на ноги, твердых, как камень, в огромном количестве... Их нельзя разрубить, потому что они тверды, как мрамор.
У них нет таких фруктов, кроме небольшого количества огурцов, лесных орехов и диких яблок. Фруктов нет, кроме небольшого количества яблок, волошских и лесных орехов.
Делать запасы надо зимой, потому что тогда легко перевозить на санях; летом — страшная грязь...
Зимой ездят с удобством на санях, потому что все замерзает. Летом — страшная грязь и множество слепней.
У них нет никакого вина, но они употребляют напиток из меда, который приготовляют с листьями хмеля; это неплохой напиток. У них нет вина, но некоторые приготовляют вина из меда, другие из проса; и в то и в другое кладут цветы хмеля, придающие запах, который оглушает.
Великий князь запретил делать эти вина. Великий князь запретил делать вино и пиво и употреблять хмель.
Мы выехали из Москвы 21 января (1477 г.); ночевали в деревне, миновали Вязьму и Смоленск, вступили в Литву (принадлежит польскому королю Казимиру). Морозы; ехали лесами; равнина, кое-где холмы. 12 февраля приехали в Троки. Если выехать из Москвы в сторону Польши, то через 22 дня вступают в Польшу. Первое поселение — замок Троки. Путь лежит по лесам и холмам.
Ночевали в лесу, останавливались около тлевших костров, которые оставляли ехавшие раньше путники, подбрасывали дров, разводили огонь, ели и спали около костра. По пути попадаются места остановок предшественников, которые разводили здесь костры. На этих местах можно развести костер и отдохнуть.

1 2
Находили деревушку, где и отдыхали. Попадаются деревушки.
Уехали из Трок 16 февраля, 25 февраля приехали в Лонин, затем вступили в Польшу. Город Варшава; здесь правят два брата. Поехали в Познань. Страна красивая и богатая продовольствием, мясом, но плодов мало. Замки и деревни, но нет городов, о которых стоило бы говорить. 1 марта приехали в Познань, сделали остановку и сменили сани на лошадей. На расстоянии 9 дней от Трок находится замок Лонин. Вступили в Литву, где имеется город Варшава; его правители подчинены польскому королю Казимиру. Страна богатая, много замков и деревень, но не достопримечательных. От Трок до Познани 9 дней пути; страна богатая и красивая.

Приехали в городок Мессаригу. Тут граница с Германией. 9 марта (1477 г.) приехали во Франкфурт, город маркграфа Бранденбургского. Далее находится город Мерзага. Здесь кончается Польша. О ее замках и городах я не буду говорить, так как ничего о них не знаю. На 4-й день приезжают во Франкфурт, город маркграфа Бранденбургского, и вступают в Германию.
О Германии мы говорим мало, так как это страна от нас недалекая и нам знакомая. О Германии нечего говорить, так как это место привычное и известное многим.

Приведенное сравнение трудов Контарини и Барбаро наглядно доказало, что налицо крайне близкое сходство между окончаниями обоих сочинений, родившихся в одном и том же городе и почти в одни и те же годы, под пером людей одинаковой — купеческо-дипломатической — профессии. Произведение Контарини появилось в печати раньше, чем произведение Барбаро, и поэтому возникает мысль о заимствовании.

Заключение

Мемуары иностранцев о России очень разнообразны, но в этом разнообразии описания их значение и ценность.
Восполняя, дополняя, а подчас даже оспаривая друг друга, записки дают возможность увидеть тот образ России начиная с средневековья и до ХIXв., который складывается у иностранцев, очевидцев происходящего.

Итак, сделаем заключительные выводы о сложившемся образе русских и России ХV в.- начала ХIX в. в сознании иностранцев, основываясь на повествования Барборо, Контарини, Герберштейна, Д. Горсея, К. де Бруина и др.:
- Россия очень богата хлебом, мясом, медом, много лесов, однако, фруктов мало, кроме небольшого количества яблок, волошских и лесных орехов;
- главнейшие доходы России получаются из мехов, хлеба, кожи, поташа, смолы, сала и другого сырья;
- таможня также доставляет значительные доходы;
- климат суровый: зимой всё замерзает (ездят с удобством на санях), а летом – страшная грязь;
- русские люди — и мужчины, и женщины — красивы;
- русские пребывают в христианской вере греческого исповедания; некоторые религиозные традиции и обряды отличаются у православных в России от католиков в Европе;
- именитые мужи чтят праздничные дни тем, что по окончании богослужения устраивают пиршество и пьянство и облекаются в белые нарядные одеяния, а простой народ по большей части работает, говоря, что праздничать и воздерживаться от работы - дело городское;
- свадебный пир продолжался три дня сряду, которые проведены были в пляске и в других всевозможных удовольствиях; однако, брак не всегда был прочным, как того хотелось.
- не всегда мужья были верны женам, а жены – мужьям;
- женщины занимают далеко не лучшее место в обществе, заключенные дома, они только прядут и сучат нитки, не имея совершенно никакого голоса и участия в хозяйстве; весьма редко допускаются женщины в храм, еще реже - на беседы с друзьями, и то только в том случае, если эти друзья - совершенные старики;
- самое распространенное препровождение времени у русских - соколиная охота на птиц и с гончими собаками на зайцев;
- важнейшие торговые пункты - Новгород, Псков, Архангельск, Вологда, Ярославль, Астрахань;
- Москва - центр внутреннего торгового движения;
- цены товаров - необыкновенно низкие;
- русские ведут торговлю с величайшим лукавством и обманом.
Интересен тот факт, что отдельные сочинения иностранцев, к примеру записки Контарини, некоторые повествования Барбаро, ценны еще и тем, что создают достаточно полное представление об одной из существенных сторон деятельности дипломатов в XV в., в данном случае — итальянских дипломатов, а именно о их поездках к местам назначения, деловых встречах с высокопоставленными лицами, ходе прошедших переговоров и их результатах.
Практически все записки иностранцев о России, использованные в этой работе, позволяют взглянуть на историю государства со стороны, лучше понять ее смысл.


Список использованной литературы
1. Барбаро и Контарини в России. К истории итало-русских связей в XV веке. Л., 1971.
2. Библ. иностр. писателей — Библиотека иностранных писателей о России. Отделение первое, том первый, иждивением М. Калистратова, трудами В. Семенова (И.Барбаро, А.Контарини, А.Кампензе, П.Иовий). СПб., 1836.
3. Герберштейн С. Записки о Московии (XV - XVI века). - Москва, 1988 г., 620 с.
4. Горсей Д. Записки о России XVI - начало XVII веков. - Москва, 1990 г., 405 с.
5. Ключевский В. О. Сказания иностранцев о Московском государстве. - Москва, 1991 г., 334 с.
6. Кюстин А. де. Николаевская Россия. - Москва, 1990 г., 382 с.
7. Кюстин А. де. Россия в 1839 году. - Москва, 1992 г., 215 с.
8. Платонов С.Ф. Курс лекций по русской истории - М. - 1991г.
9. Лукомский Г.К. - Московия в представлении иностранцев XVI-XVII в. Очерки П.Н. Апостола. Берлин, ACADEMIA, 1922. 68 с.
10. Моск. свод — Московский летописный свод конца XV века. ПСРЛ, т. XXV, М. — Л., 1949.
11. Рыбаков Б.А. Мир истории. М.,1984.
12. Россия в первой половине XVI в.: взгляд из Европы. М., "Русский мир", 1997., 408 с
13. Русское общество 30-х годов XIX века. Люди и идеи. Мемуары современников. - Москва, 1989 г., 556 с.
14. Скрынников Г. П. Проезжая по Московии. - Москва, 1991 г., 420 с.
15. Скржинская Е.Ч. Барбаро и Контарини о России. М. Наука,1971., 301с
16. Степанова Т.А. Россия глазами иностранцев. Сигизмунд Герберштейн/Т.А. Степанова, О.С. Виноградова // Вестн. Иркут. ун-та. Спец. вып. : материалы ежегод. науч.-теорет. конф. молодых ученых. - Иркутск, 2004.- С. 59-61.

Версия для печати
Количество просмотров: 17022

Что ещё смотрели люди, читавшие данную статью:
Внешняя политика России XVII – XIX вв. [5878]
Аграрная реформа П. А. Столыпина [13989]
Внешняя политика Российской империи во второй половине XVIII в. на Востоке [6530]
Анализ проектов конституций П. И. Пестеля и Н. М. Муравьева [19994]
Адмирал Нахимов и Синопская битва [8038]

Рефераты, курсовые, дипломные работы Ключевые слова для данной страницы: Образ русских, Барборо, Контарини

Если у Вас возникло непреодолимое желание поддержать проект бесплатных готовых рефератов, Вы можете просмотреть на сайте любую рекламу.